« 夏の日差し | トップページ | ゴルフレポート (・_・)ゞ »

すみません(I'm sorry)

今日のお題

あなたが次世代に残したい美しい日本語とは?(アイデア提供者:ガオカマンさん、ほか多数)


美しいかどうかは疑問ですが、気になる言葉は

 

○すみません

 

です。

 

謝罪の言葉ですね。例として

 

「学校(職場)に遅刻してはいけません」

「すみません(I'm sorry)」

 

ってな会話があるのですが、近頃(つか20年ぐらい前からなのだが)では、

 

「職場(学校)に遅刻してはいけません」

「すいません(I don't somke)」

 

になっています。いや、謝罪するところでタバコ(等)を吸わないと言われても。

 

では、何故にこのようになってきたのかを考えてみたのですが、「すい~」って言葉は日常で割りと使われる(例:(空気などを)吸います。(掃除機などが)吸い込みます)のですが、「すみ~」との言葉は殆ど使われていないと思います。例が思いつかないし。因みに固有名詞は除きますね。

 

日常で割りと使われて、尚且つ同じ母音(み=mi=母音は"い")であるのと、子音がsといった固めの音から柔らかめの音mに行くよりは、まだ固めの音がする"い"を発音する方が楽だから、このように「すみません」が「すいません」って言われるようになったのでは無いのかと、勝手に推測しています。

 

でも、まぁ、意味から考えると「すみません」が正しいので、なるべくこちらを使うようにしたほうが良いかも。(*'-')

 

普段、グチャグチャの文章を書いている僕が言っても、説得力は無いですが。(^-^;

|

« 夏の日差し | トップページ | ゴルフレポート (・_・)ゞ »

今日の質問」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 夏の日差し | トップページ | ゴルフレポート (・_・)ゞ »